1
– И как же вы спаслись из той смертельной ловушки? – спросил старший сержант морской пехоты Муллиган.
– Одним могучим прыжком, сэр… – начал я, но сержанту не понравился мой тон.
– Хватит нести чушь, капрал Таггарт, – пробурчал он. – Вы, ребята, явно что-то скрываете. Даже не пытайтесь мне заливать, что вся эта толпа уродских чудовищ загнала вас в угол на вершине сорокаэтажного здания в центре Лос-Анджелеса, а потом вы просто взяли и слиняли.
Своим «вы, ребята» он давал понять, что нам не нужно звать его «сэр». По крайней мере, не сейчас.
– Но все так и было, – сказал я, улыбаясь от уха до уха. – Взяли и слиняли!
– А может расскажем ему? – промурлыкала Арлин сонным голосом. Она как кошка растянулась в шезлонге, ее грудь была нацелена куда-то в горизонт. Купальник она оставила в отеле. Смотрелось эффектно, с какого ракурса ни взгляни.
Последние несколько дней нам казалось, что жизнь вернулась в привычное русло. Гавайи были отличным прибежищем для человечества. В хорошие дни небо было чистым. Синева, синева повсюду, и ни одного зеленого следа от миллиардов пришельцев. Солнце было именно таким, каким и должно быть – желтым, круглым, не охваченным россыпью темных пятен. По крайней мере не сегодня. Нанеся лосьон для загара на все что только можно, мы подставили тела солнечным лучам.
Радар работал. Гидролокатор работал. Новое оборудование для обнаружения вражеской активности тоже работало. Все известные человечеству приборы работали на море и в небе. Мы чувствовали себя почти в безопасности и не собирались растрачивать впустую этот замечательный день.
Старший сержант был славным малым. На гражданке он предпочитал, чтобы к нему обращались «Джордж». Впрочем, когда его звали по фамилии, он не возражал.
На гавайской базе работало несколько ученых и врачей. Никогда не забуду реакцию Арлин, когда они сказали, что Альберт идет на поправку, хотя все его лицо было обожжено кислотной слизью демонов. Ему повезло, что он не ослеп. Я видел искреннее облегчение на лице Арлин, когда она услышала эту новость. Я и сам был чертовски рад, что наш приятель–мормон выжил. В чудовищной гонке от Солт Лейк Сити до Лос-Анджелеса Альберт доказал, что он настоящий пехотинец. Более того – он доказал, что может быть настоящим другом.
Врачи уверили нас, что могут поставить Кена на ноги в любой момент. Не сказать, что жизнь совсем покинула его, но у парня были большие шансы стать кибермумией и служить военачальникам пришельцев, превративших Землю в один большой склеп. Он уже помог нам, держа связь через компьютер нашей спутницы, гениальной девочки-подростка Джилл, который она собрала за рекордное время. Мы с Арлин задействовали все виды тяжелой артиллерии против дьявольских захватчиков, сначала на Фобосе, потом на Деймосе, а теперь и на родной матушке–Земле. Джилл дала нам понять, что и хороший хакер бесценен в войне против чудовищ.
Вот почему по приземлении в Оаху мы были счастливы обнаружить не только рабочее военное оборудование, но и лучших ученых. Мы с Арлин были воинами. Наша задача в том, чтобы выбивать для человечества самый ценный ресурс – время. Но для победы нужно куда больше, чем просто мускулы и мужество. Победа требовала всех умственных ресурсов, что еще осталась на этой грязной планетке. Мы вдоль и поперек изучим созданий, несших погибель людскому роду, а затем отплатим им. Десятикратно.
Мы оба чувствовали себя комфортно рядом с людьми в белых халатах. Они сказали, нам стоит поплавать, но тут я в их советах не нуждался. Как же давно я не погружался во что-то столь приятное, как холодная соленая вода... Не бассейн с зеленой или красной мутью – уже хорошо. Ваш покорный находил Тихий Океан прекрасным. Особенно сегодня, пока мы наслаждались свежим соленым бризом, без зловония тухлых лимонов, которое источали зомби.
Джилл решила провести день за работой, а не валяться с нами. Один из лучших ученых взял ее под свое крыло. Альберт ушел в город. Естественно, «город» был такой же тщательно укрепленной военной зоной, как и «отель» (самые комфортные бараки в моей жизни). После того, через что мы прошли, это место казалось раем на земле. Другие острова тоже находились под защитой, но отдых там не шел ни в какое сравнение с отдыхом здесь.
Какое же чудо — просто сидеть и потягивать пиво, не опасаясь за свою шкуру. Месяц непрекращающегося ада – сначала в космосе, а потом и на Земле – не давал расслабиться ни на секунду. Я жил на одних стимуляторах. Впрочем, Земля все еще может рассчитывать на капрала Флинна Таггарта из роты Фокс, пятнадцатого легковооруженного полка морской пехоты США, личный номер 888-23-9912. Готов встать на защиту в любой момент.
Окинув взглядом Арлин, я не без удовольствия отметил, что она полным ходом идет на поправку. Мы были лучшими друзьями, не любовниками, но это не значит, что я слепой. Пылающие комки слизи демонов не выжгли мою способность замечать, что у Арлин очень сексуальное тело, по крайней мере в моем понимании этого слова. Стройность и мускулы сочетались в ней в идеальных пропорциях.
Арлин обратила взор в мою сторону. Иногда она просто читала мои мысли и мне кажется, в такие моменты мы думали о схожих вещах. Мы поправили не только свое телесное здоровье, но и душевное. Когда мы впервые прибыли на остров, Арлин наконец признала себя в относительной безопасности. Девушка пыталась уснуть, но пережитые ужасы никак не хотели оставлять ее, позволяя окунуться в объятия Морфея только после солидной дозы снотворного. И даже так она вскакивала каждые полчаса, такая же измученная, как и до прибытия.
Я тоже чувствовал себя не лучшим образом, но слишком волновался за Арлин, чтобы обращать на это внимание. Она признавалась, что никогда не была такой опустошенной. Не могла перестать беспокоиться за Альберта. Я ободрял ее теми же словами, которые она говорила мне в особо трудные минуты: что пришел наш черед занять баррикады, что мы должны продолжать свой путь, преодолевая страх, усталость и отчаяние. Затем хорошенько потряс за плечи и велел выкинуть все это из головы. Мы на Гавайях, черт возьми!
Старший сержант Муллиган оказал нам неоценимую помощь в этот период. Казалось, мы знали его целую вечность, хотя никто из нас не видел его раньше. Если встретите такого человека на службе, вам крупно повезло. Он один стоит того, чтобы продолжать терпеть всех остальных типов вроде лейтенанта Вимса.
Конечно же, над друзьями надо подтрунивать. Старший сержант имел полное право знать, как мы совершили наш «невозможный» побег со старой башни Диснея. Но на его несчастье Арлин Сандерс и Флин Таггарт затеяли перед ним игру «кто расскажет последним».
– Ну ладно, – сказал Муллиган почти про себя, поерзав в шезлонге, как будто собирался встать. Он был здоровенный как медведь, на грани между нормальным и избыточным весом, хотя его это совсем не волновало. Давненько уже никто не соблюдал военный устав до мелочей. Если можешь сражаться и выполнять приказы, будь уверен: ад найдет тебе занятие в рядах армии землян. Муллиган поджал ноги, положил руки на свои могучие бедра и выставил нам ультиматум.
– Предлагаю сделку, – сказал он. – Сейчас я иду к отелю и возвращаюсь оттуда с шестью бутылками ледяного пива. Они ваши, если вы порадуете меня рассказом. А если хотите увидеть расстроенного морпеха, можете не говорить, как вы спаслись из сорокаэтажного здания с толпой демонов, которые уже чуяли запах вашей крови. Можете не говорить, как вы выбрались из комнаты, единственным выходом из которой было окошко, а прыжок оттуда означал верную смерть.
– Что ж, вы выразились с похвальной ясностью, – ответила Арлин. Она любила щеголять своей образованностью. Мне же было плевать, где и когда она там училась. У нее было много раздражающих черт характера, с которыми мне приходилось мириться.
– Еще бы вам было не ясно.
– Мы рассмотрим ваше предложение, – девушка явно перегибала палку.
– Ой, да идите к черту! – выругался Муллиган, поднимаясь с шезлонга и шатающейся походкой шествуя по пляжу.
– Раз, два, три, четыре... – сказал я.
– Морпехи – лучшие в мире! – бросил он через плечо, не отрывая взгляда от своего – и может быть нашего – пива.
– Может все-таки расскажем? – предложил я.
– Он хочет узнать, кто из нас настоящий герой, – ответила Арлин. – Чтобы потом автограф взять.
Она не уточнила, «его» или «ее» автограф.
– Согласен, – ответил я. Господи, как же было здорово сидеть под солнцем, наблюдать за спокойными волнами, прибивающимися к берегу, за изредка пролетающими чайками… и подогревать интерес нашего милого друга.
Внезапно идиллия была прервана, и вовсе не чудовищами. С нами заговорил самый высокопоставленный офицер на Гавайях – и может быть, самый влиятельный из всех, кого мы знали на Земле. Это большая честь, когда с вами вот так свободно общается главнокомандующий военной базы на Перл-Харборе. К тому же он не был нашим прямым командиром, и в беседе с ним мы чувствовали себя довольно уверенно.
– Чего вы двое тут устроили? – спросил вице-адмирал Киммел. Мы не ожидали его появления, он пришел с той стороны, откуда солнце светило нам прямо в глаза.
– Сэр! – одновременно выкрикнули мы и вскочили с шезлонгов. Арлин покраснела так, что я понял: она готова сквозь землю провалиться, лишь бы не стоять перед адмиралом в таком виде.
– Вольно, морпехи, – с улыбкой произнес Киммел, словно ждал от нас именно такой реакции.
– Вы нас, сэр, как японцы в сорок первом... без объявления войны, – вышла из положения Арлин. Киммел засмеялся.
Адмирал не торопился уходить. Он снял свою белую соломенную шляпу и принялся обмахиваться ей, спасаясь от изнуряющей жары. Его тонкие ноги не знали загара, а яркие шорты-бермуды всех цветов радуги дополняла самая пестрая рубашка на Гавайях. Вне службы Киммел одевался так, что всем сразу становилось ясно: адмирал на отдыхе.
– Рад видеть, что кто-то из вашего поколения не забывает историю своей страны, – отвесил Киммел комплимент Арлин. – Меня зовут так же, как и адмирала, который командовал здесь во время атаки японцев на Перл-Харбор. Удивительное совпадение.
Адмирал на миг замолчал, будто задумавшись.
– Интересно, сколько таких совпадений будет навсегда забыто в этой войне... даже если человечество выживет. Так что цените свои знания. Может именно вам предстоит писать будущие книги по истории.
– Когда мы вернемся в бой, – вздохнула Арлин, – время у нас будет только рапорты строчить.
– Подписываюсь под этими мудрыми словами, – вставил я. В голове мелькнула мысль: а вдруг я знаю про адмирала что-то такое, чего Арлин не знает? Ей ближе научная фантастика, а не история. Было бы забавно удивить ее прямо здесь и сейчас, бросив какой-нибудь неожиданный факт.
Но прежде чем я успел вставить хоть слово, Арлин с улыбкой произнесла:
– Флай, ты читал книгу адмирала Киммела? У него необычный взгляд на события в Перл-Харборе.
Да что ж такое. Это я должен был ее подколоть, а не она меня! У меня исчезли всякие сомнения в том, что Арлин способна читать мысли, и я решил в будущих сражениях пропускать ее вперед. Особенно если рядом будет разгуливать паровой демон.
Адмирал усмехнулся.
– Если б не дружба с бывшим президентом США, я бы никогда не закончил эту книгу, – поведал он нам, вспоминая довоенные времена.
Президент погиб в день захвата Вашингтона.
– Именно он изменил мое представление о Перл-Харборе, – продолжал адмирал. – А вовсе не моя жена-японка, как многим кажется. Мы точно знаем: перед атакой в декабре сорок первого большие шишки в правительстве утаили жизненно важную информацию от офицеров в гавани. Хотя на этой войне о такой ерунде уже можно не беспокоиться.
Я кивнул, добавив:
– Вашингтона больше нет.
По ходу разговора я заметил, что Арлин наконец-то расслабилась, перебирая в памяти довоенные деньки. Я был рад, что за безопасность на острове опытный морской волк, который еще до вторжения хлебнул лиха в Персидском заливе. Когда мир перевернулся, он служил капитаном на суше.
По линии горизонта над водой проплывало крохотное белое облачко.
– Это добрый знак, – сказал Киммел, указывая на море.
В профиль силуэт адмирала напоминал бюст Юлия Цезаря. Плотно сжав губы, он произнес:
– Им не уничтожить Землю. Эти острова – наш второй шанс, и мы его не упустим. Никаких больше внезапных нападений. Подпустим их ближе, будь их хоть тысячи, хоть миллионы – а потом обрушим на них всю мощь что у нас есть. Покажем им, что мы можем быть монстрами куда страшнее, чем они сами. Ведь это наш мир. И мы не сдадимся. Рано или поздно мы дадим им последний бой – и победим.
Он хотел добавить что-то еще, но не нашел подходящих слов и просто молча открывал и закрывал рот, как автомат с зажатым спуском и пустым магазином. Мы оба ощущали решительность, которую излучал этот пожилой, но сильный мужчина.
Арлин ободряюще положила руку ему на плечо, помогая совладать с эмоциями. Жест не по уставу, но кого это сейчас волновало?
Годами я слышал один и тот же вопрос: почему такой ярый индивидуалист как я выбрал военную службу? Кто-то предполагал, что я хочу прожить свою жизнь с честью – особенно после детства с отцом, который и близко не понимал смысл этого слова. Служба представлялась им как постоянный риск ради близких. Правда же была в другом: я пошел в морпехи, потому что верил в свободу. В давнюю американскую мечту, которая помогла нам преодолеть страхи, обуревавшие другие страны. Каждый свободный день я находил время вслух почитать Декларацию Независимости.
Я любил свою страну и готов был сражаться за нее. А наш враг угрожал всему миру. Старая военная система, что обожала засовывать башку в свою бюрократическую задницу, была обречена. Выбор теперь простой: подстраивайся или подыхай. Настало время морпехов.
Комментарии
Тут пока нет комментариев. Будьте первым!